Dear all,
In the context of China and its economic boom, we neighbours of China, esp. Nepalese have to feel very encouraged. Some critics regarded their major project- Lhasa railway as menace to environment and culture ofTibet.
--------- SOME EDITED SLANG FEELINGS ----------
Personally, Our country NEPAL always takes its policy of 1 CHINA.
NOW-A-DAYS some thing is going on to violating the bliss of the highland of the world. Chinese government should never allow such movements from any side to prevent violating-situation.
About NEPAL,
We are in tough days to manage our internal affairs by-self.
Nepal and given a head-start to punish some criminal activities.
We need and give; we share; with CHINA a full support to establish peace and prosperity.
We applaud China to create a prosperous Nation and similar neighbor..
But in these context, i would like to stay calm ask respective governments to find and punish the criminal activities.
dul al dip esh
Le Népal et la Chine
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Cher tous,
dans le contexte de la Chine et de sa perche économique, nous voisins de la Chine, en particulier Le Népalais doivent se sentir très encouragé. Quelques critiques ont considéré leur chemin de fer principal de Lhasa de projet comme la menace à l'ofTibet d'environnement et de culture.
--------- QUELQUES SENTIMENTS ÉDITÉS D'ARGOT ----------
Personnellement, notre pays NÉPAL prend toujours sa politique de la 1 CHINE.
DE NOS JOURS une certaine chose continue à violer le bonheur de la montagne du monde. Le gouvernement chinois devrait ne jamais permettre à de tels mouvements de n'importe quel côté d'empêcher la violer-situation.
Au sujet du NÉPAL,
nous sommes dans des jours durs pour contrôler notre par-individu interne d'affaires.
Le Népal et donné tête-commencent pour punir quelques activités criminelles.
Nous avons besoin et donnons ; nous partageons ; avec la CHINE un appui total pour établir la paix et la prospérité.
Nous applaudissons la Chine pour créer une nation prospère et un voisin semblable.
Mais dans les ces contexte, je voudrais rester calme demande des gouvernements respectifs pour trouver et punir les activités criminelles.
esh d'immersion d'Al de dul
Nepal y China
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Estimado todos,
en el contexto de China y de su auge económico, nosotros vecinos de China, especialmente Nepalese tiene que sentirse muy animado. Algunos críticos miraron su ferrocarril importante de Lhasa del proyecto como amenaza al ofTibet del ambiente y de la cultura.
--------- ALGUNAS SENSACIONES CORREGIDAS DEL ARGOT ----------
Personalmente, nuestro país NEPAL toma siempre su política de 1 CHINA.
Una cierta cosa se está encendiendo HOY EN DÍA a violar la dicha de la montaña del mundo. El gobierno chino debe nunca permitir que tales movimientos de cualquier lado prevengan la violar-situación.
Sobre NEPAL,
estamos en los días resistentes para manejar a nuestro por-uno mismo interno de los asuntos.
Nepal y dado cabeza-empiezan a castigar algunas actividades criminales.
Necesitamos y damos; compartimos; con CHINA un apoyo total para establecer paz y prosperidad.
Aplaudimos China para crear a una nación próspera y a un vecino similar.
Pero en estos contexto, quisiera permanecer tranquilo pido gobiernos respectivos para encontrar y para castigar las actividades criminales.
esh de la inmersión del al del dul
Il Nepal e la Cina
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Caro tutti,
nel contesto della Cina e della relativa asta economica, noi vicini della Cina, specialmente Nepalese deve ritenere molto consigliato a. Alcuni critici hanno considerare la loro ferrovia principale de Lhasa di progetto come la minaccia al ofTibet della coltura e dell'ambiente.
--------- ALCUNE SENSIBILITÀ PUBBLICATE DI SLANG ----------
Personalmente, il nostro paese NEPAL prende sempre la relativa politica della 1 CINA.
AL GIORNO D'OGGI una certa cosa sta accendendo a violare il bliss dell'altopiano del mondo. Il governo cinese dovrebbe non permettere mai che tali movimenti da tutto il lato impediscano la viol-situazione.
Circa il NEPAL,
siamo nei giorni duri per controllare il nostro da-auto interno di affari.
Il Nepal e dato testa-avviano punire alcune attività criminali.
Abbiamo bisogno di e diamo; ci ripartiamo; con la CINA un appoggio totale per stabilire pace e prosperità.
Applaudiamo la Cina per generare una nazione prosperosa e un vicino simile.
Ma in questi contesto, vorrei rimanere calmo chiedo ai governi rispettivi per trovare e punire le attività criminali.
esh del tuffo di Al del dul
Nepal und China
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Lieb alle,
im Kontext von China und von seiner ökonomischen Hochkonjunktur, wir Nachbarn von China, besonders Nepalese müssen sehr angeregt glauben. Einige Kritiker sahen ihr Hauptprojekt Lhasa Gleis als Drohung Klima und Kultur zum ofTibet an.
--------- EINIGE REDIGIERTE JARGON-GEFÜHLE ----------
Persönlich nimmt unser Land NEPAL immer seine Politik von 1 CHINA.
HEUTZUTAGE geht irgendeine Sache zum Verletzen des Glücks des Hochlands der Welt weiter. Chinesische Regierung sollte solche Bewegungen von jeder möglicher Seite Verletzensituation nie verhindern lassen.
Über NEPAL
sind wir an den haltbaren Tagen, zum unser interner Angelegenheiten Durchselbst zu handhaben.
Nepal und gegebenes Kopf-beginnen, etwas kriminelle Tätigkeiten zu bestrafen.
Wir benötigen und geben; wir teilen; mit CHINA eine volle Unterstützung, zum des Friedens und des Wohlstandes herzustellen.
Wir applaudieren China, um eine wohlhabende Nation und einen ähnlichen Nachbar herzustellen.
Aber in diesen Kontext, möchte ich ruhig bleiben bitte um um jeweilige Regierungen, um die kriminellen Tätigkeiten zu finden und zu bestrafen.
dul Al-Bad esh
Nepal e China
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Caro tudo,
no contexto de China e de seu crescimento econômico, nós vizinhos de China, esp. Nepalese tem que sentir incentivado muito. Alguns críticos consideraram sua estrada de ferro principal de Lhasa do projeto como a ameaça ao ofTibet do ambiente e da cultura.
--------- ALGUNS SENTIMENTOS EDITADOS DO SLANG ----------
Pessoalmente, nosso país NEPAL faz exame sempre de sua política de 1 CHINA.
HOJE EM DIA alguma coisa está indo sobre a violating o bliss do highland do mundo. O governo chinês deve nunca permitir que tais movimentos de todo o lado impeçam a violating-situação.
Sobre NEPAL,
nós estamos nos dias resistentes para controlar nosso por-self interno dos casos.
Nepal e dado cabeça-inicíam punir algumas atividades criminal.
Nós necessitamos e damos; nós compartilhamos; com CHINA uma sustentação cheia para estabelecer a paz e a prosperidade.
Nós aplaudimos China para criar uma nação próspera e um vizinho similar.
Mas nos estes contexto, eu gostaria de permanecer calmo peço governos respectivos para encontrar e punir as atividades criminal.
esh do mergulho do al do dul
Nepal och Kina
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Kärt alla,
i sammanhanget av Kina och dess ekonomiska bang, oss grann av Kina, esp. Nepalesiskt måste känselförnimmelsen som uppmuntras mycket. Några kritiker betraktade deras ha som huvudämne den projektLhasa järnvägen som hot till miljön och odlar ofTibet.
--------- NÅGRA REDIGERADE SLANGKÄNSLOR ----------
Personligen tar vårt land NEPAL alltid dess politik av 1 KINA.
NOW-A-DAYS går något ting på till att överträda saligheten av höglandet av världen. Den kinesiska regeringen bör aldrig låta sådan förehavanden från någon sida förhindra överträda-läge.
Om NEPAL
är vi i tuffa dagar som klarar av vår inre angelägenhetvid-själv.
Nepal och givet ett försprång som bestraffar några brottsliga aktiviteter.
Vi behöver och ger oss; vi delar; med KINA en full service som upprättar fred och välstånd.
Vi applåderar Kina för att skapa en blomstra nation och ett liknande grann.
Men i dessa sammanhanget, skulle jag något liknande till stagstillhet frågar respektive regeringar att finna och bestraffa de brottsliga aktiviteterna.
esh för dulaldopp
Непал и Китай
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Дорог все,
в смысле Китая и своего экономический бум, мы соседи Китая, esp. Nepalese должно чувствовать очень ободренным. Некоторые критики сосчитали их главный railway Lhasa проекта как menace к ofTibet окружающей среды и культуры.
--------- НЕКОТОРЫЕ РЕДАКТИРУЕМЫЕ ОЩУПЫВАНИЯ СЛЕНГА ----------
Лично, наша страна НЕПАЛ всегда принимает свою политику 1 КИТАЯ.
NOW-A-DAYS некоторая вещь идет дальше к нарушать негу highland мира. Китайское правительство должно никогда не позволять такие движения от любой стороны предотвратить нарушать-ситуацию.
О НЕПАЛЕ,
мы находимся в грубых днях для того чтобы управлять нашей внутренне -собственной личностью дел.
Непал и, котор дали головк-начинают репрессировать некоторые преступные деятельности.
Нам и даем; мы делим; с КИТАЕМ полная поддержка для того чтобы установить мир и зажиточность.
Мы аплодируем Китаю для того чтобы создать зажиточную нацию и подобный соседа.
Но в этих смысл, я хотел был бы остаться штилевым спрашиваю соответственно правительства для того чтобы найти и репрессировать преступные деятельности.
esh dip al dul
Nepal en China
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Beste allen,
in de context van China en zijn economische boom, wij buren van China, in het bijzonder Nepalees moet zeer aangemoedigd voelen. Sommige critici beschouwden hun belangrijke spoorweg van projectLhasa als dreiging aan milieu en cultuur ofTibet.
SOMMIGE UITGEGEVEN GEVOEL VAN HET JARGON
Persoonlijk, neemt Ons land NEPAL altijd zijn beleid van 1 CHINA.
TEGENWOORDIG gaat één of ander ding op het overtreden van bliss van het hoogland van de wereld. De Chinese overheid zou dergelijke bewegingen van om het even welke kant nooit moeten toestaan om over*treden-situatie te verhinderen.
Ongeveer NEPAL,
wij in taaie dagen zijn om onze interne zaken te beheren door-zelf.
Nepal en gezien een hoofd-begin om sommige misdadige activiteiten te straffen.
Wij hebben nodig en geven; wij delen; met CHINA een volledige steun om vrede en welvaart te vestigen.
Wij juichen China toe om een rijke Natie en een gelijkaardige buur tot stand te brengen.
Maar in deze context, zou ik kalm willen blijven vraag respectieve overheden om de misdadige activiteiten te vinden en te straffen.
dul al onderdompeling esh
نيبال والصين
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
عزيزة كلّ,
في السياق من الصين وإزدهاره اقتصاديّة, نحن جار الصين, [إسب.] [نبلس] يضطرّ شعرت جدّا يشجّع. اعتبر بعض ناقداتهم كبريات [بروجكت-] [لهسا] سكّة حديديّة كتهديد إلى بيئة وثقافة [أفتيبت].
--------- بعض يحرّر لغة عامّيّة أحاسيس ----------
شخصيّا, يأخذ بلدنا نيبال دائما سياسته من 1 الصين.
[نوو--دس] يذهب بعض شيء فوق إلى ينتهك النعيم من الهضبة من العالم. حكومة صينيّة سوفت أبدا سمحت هذا حركات من أيّ جانب أن يمنع [فيولتينغ-ستثأيشن].
حول نيبال,
نحن في أيام متينة أن يدير نا داخليّة شؤون [ب-سلف].
[هد-سترت] نيبال ويعطى أن يعاقب بعض أنشطة إجراميّة.
نحن نحتاج ويعطي; نحن نشارك; مع الصين يشبع دعم أن يؤسّس سلام وإزدهار.
نحن نصفق الصين أن يخلق مزدهرة أمة وجار مماثلة.
غير أنّ في هذا سياق, أحبّ أنا أن يبقى يسجو يسأل حكومات شخصيّة أن يجد وعاقبت الأنشطة إجراميّة.
[دول] [أل] انحدار [إش]